Zahya12's Blog

Just another WordPress.com weblog

Monthly Archives: ديسمبر 2012

عكازي

2
  • عكازي حبيبي.. لم أتركه يوما دون عناية به، منذ أن اشتريته قبل عقدين ونيف من الزمن؛ فهو المعين الوحيد لي في شبابي، وأحفظه لشيخوختي عندما أصبح وحيدة بابتعاد الجميع عني؛ واهتمامهم بحياتهم كل بما شاء الله له من عمل.

     ظل يرافقني في تنقلاتي في البيت وخارجه لا لعجز بي لا سمح الله؛ ولكن لمحبتي  له، ولحرصي على المحافظة عليه من الضياع، فهو أملي المستقبلي. أخبرت الجميع بحبي له فسروا لسروري.

  • عكازي الحبيب؛ ظل لي رفيقا مخلصا أبثه أفراحي وأحزاني، ألعب معه في أوقات فراغي.. لم يكن ليبدي ضجرا مني رغم تثاقلي عليه في بعض الأوقات، فكنت أضربه، وأعنفه وهو لا يتكلم.. أخاله  يضحك سعيدا لأنني أفرغ شحنات غضبي بضربه، وكأنه يقول: أحبك.

  • مرت الأيام  وما زال معي في زمن أصبحتُ فيه بحاجة ماسة له بعد أن أرهق تقدمي بالسن صحتي، وضعفت قوتي وبات بي المسير صعبا دون عكاز.

  • ذات يوم وأنا أمشي به في طريق صعب العبور باتجاه حلم جميل أبنيه لي وله ولمن حولنا.. دارت بي الدنيا على غير عادتها.. شعرت بالدوار.. حاولت مساعدة نفسي بالاستناد على عكازي الحبيب، فاليوم سيظهر لي مدى حبه لي بعد الذي قدمته له سابقا، فإذا به يخذلني، وصوت طقطقة يخرج منه يصمُّ أُذنَيَّ..

  • أحسستُ بالخوف مما أسمع.. نظرتُ إليه برجاء، ذهلتُ مما أرى.. وجدته يتفتت بشكل أفزعني، والدود يتدفق منه، وأنا مرمية فوق الأرض لا أحد حولي يبعد الدود عني.

  • بقلم

  • زاهية بنت البحر

  • WALK EASY 495 Adult Forearm Crutches Double Adjustable with Ergonomic Grip and Full 4" Cuff

Advertisements

The Laments of my soul\ أنين الروح\ نص من مذكرات سحاب

2

ترجمة ((أنين الروح)) للأديبة زاهية بنت البحر إلى الإنجليزية – منى هلال

إليكم ترجمة “أنين الروح” للأديبة زاهية بنت البحر إلى الإنجليزية

The Laments of my soul

l

I stood with the others to bid you farewell before you went out to the departure lounge. 0

You were leaving the country that allowed us to meet. 0

How the world paled into insignificance then! how I had forsaken it! 0

I felt my pulse race with every call from the loud speaker announcing the arrival of an airplane or inviting the travelers to proceed to the departure lounge. 0

My grandmother held me tenderly to her heart, 0

showering me with her warm consoling kisses, 0 while you stood enveloped in your husband’s cautious embrace. 0

I reached out to touch you every now and again, 0

hoping to replenish my reserve of contentedness, 0 before you leave, 0 and before I return to my father’s house and to his wife;0

away from your sweet warm-tenderness, O’ mother!0

I tried to paint a smile on my lips to distance the feelings that were burning my heart and my mind away from your thoughts. 0

I looked into your eyes, they were bathed in tears. 0

I was amazed at how torment could be blended with joy, 0 and how fear could be mingled with patience!0

Leave your anguish at the airport; I will fight it alone,0
while I scoop the laments of my soul from my deprivation.

story\Mryam Yamak

Translated by Mona Helal

ترجمة منى هلال

أنين الرُّوح

وقفتُ مع المودعين بانتظار دخولِكِ قاعة المسافرين، لمغادرة البلد الذي عشنا فيه تحت رحمة إذن لقائِنا. تضاءلت الدنيا في عينيَّ، فزهدتُ بها،بينما ظلَّ خفق قلبي يزداد سرعة كلما علا صوت مذيعة المطار، معلنًة عن وصول طائرة، أو دعوة المسافرين لمغادرة قاعة المودعين. كانت جدتي تضمني إلى صدرها بحنان، تقبلني بمواساة دافئة، بينما تحيطكِ ذراعا زوجك بحذرشديد، كنتُ التصقُ بك بين وقتٍ وآخر تزوّدًا بشيء من طمأنينة قبل الفراق، وعودتي إلى بيت أبي وزوجته بعيدًا عن عطفكِ ياأمي. حاولت رسم ابتسامة فوق شفتَيَّ تبعدُ عنك التفكير بما يكويني قلبًا وفكرًا، نظرتُ في عينيك فوجدتهما مغرورقتين بالدموع، عجبتُ كيف يتَّحِدُ الحزن بالفرح والخوف بالصبر! دعي حزنكِ في المطار سأقاومُه وحدي، وأنا أغرف من حرماني أنينَ الروح.

بقلم

زاهية بنت البحر

Sahab’s Diary \ مذكرات سحاب بالإنكليزية 1-2-3-4-5

4

Sahab’s Diary

مذكرات سحاب

 

Story\Mryam yamak

Translation \ Mona Helal



1

They say I’m still young. Yes, I am that. Well, I’m only nine, and this is young if you compare it to their ages. They also say that I’m very smart and that I understand everything they say, even if they allude to it. I heard them say once: “be careful what you say in front of Sahab, she is very sharp; she doesn’t miss a thing; she knows the hidden meanings”.0 Yes, they’re right. How I wished I weren’t like that! Their words hurt my feelings and cause me a lot of pain especially when they talk about my divorced mother and her family. This also happens when they want me out of the way and revert to some stupid tricks and excuses which don’t fool me one little bit.0 They sometimes say that I inherited my genes from my mother and her family who are known for their intelligence and intellect. 0 On the other hand, if you ask me about my father and his family, I’d say they are semi-educated. I won’t say they are ignorant. 0 There is one thing they have plenty of though and that is cunning. This leads them to make mistakes that don’t usually work in their favour. They nevertheless always think it’s the right thing to do, especially

الأصل العربي

https://zahya12.wordpress.com/%d9%85%d8%b0%d9%83%d8%b1%d8%a7%d8%aa-%d8%b3%d8%ad%d8%a7%d8%a82/

2

One day, I was watching TV with my sister Soha in the living room. My stepmother was breastfeeding my baby brother Sameh. My sister Hoda was playing with her doll, which her uncle Saeed had given her for her birthday the day before last. Soha and I were watching a TV presenter talking to a little girl who had red satin ribbons in her hair and was wearing a beautiful dress with lots of colours and lovely flowers. I was so entranced by the scene that I thought I could smell the scent of the flowers coming through the screen and into our small living room. Oh, how I wished I had a dress like that! I felt a teardrop about to fall on my cheek which burned by the agony in my heart, but I managed to hold it between my eyelids. I could see from the corner of my eye how my stepmother was looking at me in a very strange way. A moment of silence passed which felt like ages. My stepmother asked me to turn the TV off and go to my room with Soha to help her with her lessons. Her excuse was that I was older than Soha and was ahead of her in the school by one year. I obeyed; catching a falling teardrop in the palm of my hand as I silently got up and walked to my room. I waited for Soha for a long time, but she never came. I heard the sounds coming back from the TV, louder and louder. The girl with the colourful dress was singing a song that made my tears pour hot and fast. I couldn’t hold them back; they flowed unchecked in turbulent sadness and pain. They ran thick and fast and I could taste their saltiness in my mouth; they burned the cracks on my lips and ignited the agony of my soul. It was then that I decided to write my memoirs in my diary the same way my friend Tala did.0

3  

At night, after I made sure everyone was asleep, I took out a small notebook from my schoolbag. My teacher told us to write some notes about our lessons at home and at school. There were still lots of blank pages in it. I decided to use the second half. This won’t interfere with my school notes; besides the school year was nearly over anyway.0

I turned the dim light in my room on, and sat at the edge of my bed. I was careful not to make any noise. I was so worried Soha might wake up crying and my stepmother would wake up and scold me.0

I started thinking about everything that happened to me since I started making sense of what’s around me. I was living with my paternal grandmother. They had taken me away from my mother when her family refused to send her back to my father. She was divorced when I was still inside her tummy.0

My heart is beating faster now!0

What if my stepmother woke up now and saw me writing in my diary?0

I don’t even know what a diary is, but my friend Tala told me how she writes everything in her diary for the future.0

I liked the idea; and here I am writing in my own diary when everyone is asleep.0

Frankly what made me start writing today was my stepmother’s reaction when I was watching that girl with the colorful dress on TV. I felt heart-broken. If she were my own mother, she wouldn’t have done this. She would’ve left me to watch that girl for as long as I wanted to. She would’ve even bought me that same beautiful dress and satin ribbons too. I would wear them and look beautiful just like that girl. I would stand in front of the screen, dance to the music and my mother would clap with happiness.0

Oh, mother! Why did you leave me to my stepmother?0

Why did you and father use me as punishment to inflict on each other?0

Here I am alone with no one to feel my pain … my grandmother was much kinder than my stepmother. Well, at least she was afraid of my dad. She knew how much he loved me, and how he would get angry if someone upset me. In spite of all that, I cared too much for him to tell him about the things that used to upset me during his absence.0

I will sleep now because my heart is aching and my eyes are burning from want of sleep.

كلمات للحياة

2

كلمات للحياة

أحيانا يبلغك أحدهم كلاما مزعجا مدعيا بأنه سمعه من شخص ما.. تثور.. تغضب.. تحرق أعصابك بكلام منقول ربما لم يكن صحيحا، وقد يكون.

تجارب كثيرة من هذا النوع مرت بمعظم الناس عبر الزمن، وأخذت من حياتهم الكثير من الراحة والهدوء النفسي دون أن يستفيدوا شيئا.

لندع الناس لرب الناس فهو العليم الحكيم، يحاسب المفترين، وينصف المظلومين، ولناقلي الكلام حساب عسير بما يلقونه بين الناس من الفتن.

بقلم

زاهية بنت البحر

 

لماذا المال؟

1

المال في الدنيا ابتلاءٌ درَّهُ

ربُّ الأنامِ لكي نطاوعَ أمرَهُ

المالُ منه وليس للفاني به

نفعٌ سوى مااللهُ أحسنَ أجرَهُ

وبهِ يكونُ هلاكُ من لايرعوي

عن بذلِهِ في دربِ سوءٍ ضرَّهُ

فابسطْ بهِ كفَّ العطاءِ تكرُّما

بالخيرِ، واحذرْ في المساوئِ شرَّهُ

شعر

زاهية بنت البحر

قام البنك الأسترالي Rabo Direct بعمل تجربة خاصة و فريدة من نوعها بأن وضع شجرة تشبة تماما الشجر الحقيقي مغطاة بكاملها بالنقود من فئة خمس دولارات في أحد منتزهات سيدني و تم تصوير الشجرة سرا و ذلك لكشف ردود فعل المئات من المارة حول هذا المشهد الذي لا يصدق!!

فما هي ردود فعل المارة برأيكم؟ تخيلوا أن أول 100 من المارة تجاهلوا الشجرة و لم ينتبهوا حتى الى وجود ما هو غريب فيها، مجموعة أخرى من المارة كانت مشغولة لدرجة أنها لم تقترب من الشجرة، و هناك من اقترب منها ليتفحصها و اكتفى بالتقاط صور بجانبها و غادر خالي اليدين.

//

بالمناسبة الشعب الأسترالي من أرقى شعوب الأرض

 

 

هتَّانُ ياقلمَ الفسادِ

0

هتَّانُ ياقلمَ الفسادِ الفاني

متلاعبٌ بمشاعرِ الإنسانِ

تجتازُ أصعبَ مسلكِ بنعومةٍ

لتُقِيدَ نارًا زادُها الثقلانِ الناسُ

ياقلمَ المذلَّةِ أُسقطوا

في هوةٍ عصريَّةِ البنيانِ

تبدوْ لناظرها لأولِ وهلةٍ

فوقَ السحابِ بهيَّةَ الألوانِ

ترتادُها الأحلام تطلبُ وصلَها

حتى غدتْ كالرُّوحِ للأبدانِ

حصدتْ من الأخلاقِ زهوَ سنائِها

بعذوبةِ المزمارِ والأوزانِ

لم ينجُ منها غيرُ من يأبى الخنا

ويصمُّ أذْنًا عن فحيحِ لسانِ

والغرُّ تُسكرُهُ بلا خمرٍ فلا

يحتاجُ للإغواءِ بالشيطانِ

منْ همسةٍ تلقاهُ يقفلُ عقلَهَ

مستسلمًا للواعجِ النيرانِ

يلهو به سحرُ الكلامِ لغايةٍ

وُضِعتْ بأهلِ الفسقِ والعصيانِ

مستسهلا ذلَّ الخنوعِ لنظرةٍ

برقت بعينِ ترنُّحٍ وَسْنانِ

ألقتْ له حُرقًا تشبُّ بنارِها

بين الضلوعِ بجذوة التوهانِ

فتراهُ مبتسمًا بثغرٍ فاغرٍ

والعينُ تُسْقطُ دمعَها بهوانِ

يَهَبُ الكثيرَ من العواطفِ دونَ أنْ

يحظى بعاطفةٍ ولو لثوانِ

ماللمشاعرِ قد غدتْ دِمَنَ الورى

سهلٌ قيادُ زمامِها ببيانِ فإذا

بَدتْ فالحسنُ فيها فاتنٌ

متزيِّنُ بالدُّرِ والمرجانِ

والهمسُ فيها بالهوى مترنمٌ

بمفاتنِ الألفاظِ والألحانِ

لكأنَّها جنَّيَّةٌ منْ عبقرٍ

تبتاعُ أفئدةً بلا أثمانِ

فتحيلُ شيخًا بعدَ طولِ تعبُّدٍ

لمراهقٍ متزعزعِ الإيمانِ

والغرُّ ينسى ربَّهُ في نشوةٍ

ويصيرُ عبدَ مخالفِ الرَّحمنِ

شعر

زاهية بنت البحر

تقوى

0

من ردودي على القراء الأعزاء

الإنسان في هذا العصر للأسف فقد الصلة بنفسه، فراح يتخبط عشوائيا في طرق مادية ونفسية لاتليق بإنسان يحترم ذاته، يحبها، يكون أنانيا جدا لإنقاذها من النار يوم يقوم الناس لرب العباد.  يجب أن تكون الأنانية هنا برأيي أول اهتماماته الدنيوية؛ لأن أي شيء خارج النفس يمكن التغلب عليه، ولكن عندما يكون مرتبطا بالذات فالأمر هنا يختلف.

أسأل نفسي عندما أصطدم بنفس بشرية تراها بعينيك راقية.. في منتهى الرقة والإنسانية وحتى على مستوى محترم من الثقافة الدنيوية والدينية، فتأمن جانبها لطيبة تسكن أعماقك، ولكن عندما تكشر عن أنيابها عند أول تصادم بينكما ولو كان لأسباب تافهة يمكن التغلب عليها بشيء من الحكمة، أو حتى لأمر هام؛ تنفض عنها بشراسة وغضب لبوس الأخلاق والكرامة والإنسانية بهزة عنيفة قد تودي بك والعياذ بالله إلى كارثة.

هنا أسأل أين التربية العائلية، الدينية، العامة؟ أتموت بلحظة غضب مفتعلة لتحقيق مكسب ما ولو على حساب تحطيم الآخر، بل تحطيم عائلة كاملة لأجل فرد لايهمه تعاسة الناس؟ الكلمة اليوم التي يملك أحد ما زمام حنكتها بدهاء وحشي، تجعل الصديق المناصر لك عدوا، والحرام حلالا. لاسامح الله من يعمل على نشر الفساد بين الناس خلقا وعملا.

بقلم

زاهية بنت البحر

 

in this day and age, unfortunately, lost relating Bavshm, randomly started scrambling in physical and psychological ways to disproportion man the same respect, love, be very selfish to save them from the fire on the day when the people Lord slaves. Must be selfish here in my first worldly interests; because anything outside the self can be overcome, but when linked to a particular It differs.

I ask myself when he collided with the same upscale see human eyes .. The ultimate tenderness and humanity, even at the level of a respectable culture worldly and religious, feel safe from the good inhabit depths of your heart, but when revealing its teeth at the first collision between you, even if for trivial reasons can be overcome with a little wisdom, or even important; shake them furiously and angered by the Boss ethics and human dignity and a violent tremor may destroy your God forbid a disaster.

Here ask where family education, religious, public? Is all of this a moment of anger fabricated die for what gain, even at the expense of destroying the other, but destroy the whole family for an individual does not care about people’s misery? Word today that has a lead brutal sophistication shrewdly, make friendly pro you an enemy, and an honest thief. To forgive God works to spread corruption among the people created and deed.

By

Bright girl sea

%d مدونون معجبون بهذه: